Aslı Mehmed bin Tâceddin’e atfedilen bu hüsn-i hat risâlesi, aslında kendisine Van’da Ali Efendi adında bir zât tarafından Türkçeye çevrilmesi için verilmiştir. Mehmed bin Tâceddin’in risâleyi Farsçadan Türkçeye eklemeler yaparak tercüme etmesiyle bu eser ortaya çıkmıştır.Risâlemizde sülüs yazısıyla ilgili geniş nazarî bilgilerin yanında harflerin anatomik yapıları, noktalama usulüyle ölçülendirilerek izah edilmiştir. Bunun yanında müfredât, mürekkebât ve harflerin çeşitli yazılışları, misalleri ...